роль і місце курсу українська мова за професійним спрямуванням у фаховій підготовці майбутніх спеціалістів

роль і місце курсу українська мова за професійним спрямуванням у фаховій підготовці майбутніх спеціалістів

Правила складання наказів, порядок написання анотацій до наукових текстів, протоколи та їх типи, а також використання мовностильових норм при складанні офіційних документів. В автобіографії вказується рік, місяць і число народження; прізвище, ім я та по батькові батьків, їхня професія; освіта; відомості про трудову діяльність та участь у громадському житті; сімейний стан; склад сім ї; домашня адреса; дата складання автобіографії; у кінці ставиться підпис. Адресат; назва виду документа; заголовок до тексту документа; текст документа; відмітка про наявність додатків; підпис; дата документа; прізвище виконавця і номер його телефону.

Громадяни, приписані до призовних дільниць, перебувають на військовому обліку призовників з дня їх приписки до призову на військову службу чи зарахування в запас. Збори засновників підприємства делегують правлінню спілки споживчих товариств, споживчого товариства право укладання з директором підприємства контракту відповідно до нормативних актів підприємства. Сообщение об отказе в назначении пенсий с указанием причин отказа и порядка обжалования отдел социального обеспечения выдает или присылает предприятию, организации или заявителю не позже 5 дней. Повідомлення про відмову призначення пенсій, із зазначенням причин відмови та порядку оскарження, відділ соціального забезпечення видає або посилає підприємству, організації або заявникові не пізніше 5 днів. В обсязі металургійного обладнання частка деталей із відливків є ще більшою і постійно поновлюється внаслідок їх інтенсивної експлуатації в важких умовах. Після його остигання, виливок витягають із форми, очищають від залишків формувальної суміші, видаляють елементи літної системи, яка забезпечила надходження металу в форму.

Вища освіта в україні зазнає докорінних змін, що передусім пов язано із входженням країни до європейського освітнього простору, тому до майбутніх фахівців ставляться високі вимоги, які полягають не лише в досконалих знаннях фаху, а й у високому рівні володіння українською мовою, вільному користуванні нею у всіх сферах, особливо в професійній та офіційній. Основною метою вивчення дисципліни є формування національно - мовної особистості, ознайомлення студентів з нормами сучасної української мови в професійному спілкуванні, з основними вимогами до складання та оформлення професійних документів, навчити їх професійного мовлення, збагатити словник термінологічною, фаховою лексикою; підвищити загальномовний рівень майбутніх фахівців, формувати практичні навички ділового усного і писемного спілкування в колективі, розвивати комунікативні здібності. Вивчаючи курс, студенти різних спеціальностей набувають теоретичних знань про фахове спілкування, його етапи й роль у професійній діяльності, засвоюють термінологію майбутньої спеціальності, відомості про призначення і структуру ділових документів, необхідних фахівцю певного профілю, формують стійкі комунікативні компетенції, потрібні у професійному спілкуванні, навички послуговування вербальними і невербальними засобами обміну інформацією. Управління суспільством, галуззю національної економіки чи підприємством являє собою з погляду технології процес отримання, обробки і передачі інформації. Це обов язковий елемент управлінської діяльності, оскільки в сучасних умовах отримувати, зберігати і передавати інформацію можна, лише зафіксувавши її попередньо. Спосіб доказу, повчальний приклад) - це засіб закріплення різними способами на спеціальному матеріалі інформації про факти, події, явища об єктивної дійсності і розумової діяльності людини.

Сукупність документів, оформлених відповідно до певних правил і які використовуються в управлінській діяльності, називаються управлінською документацією. Мета курсу — ознайомити студентів з основами культури мовлення, виявити специфіку функціонування усної і писемної форми ділової мови відповідно до фаху, навчити студентів основних принципів користування словниками, вільно володіти лексикою і термінологією своєї спеціальності, виробити у них навички оформлення сучасних ділових паперів. Завдання курсу – дати студентам наукове обґрунтування поняття культури мови професійного спілкування, що охоплює усі мовні рівні – фонетичний, лексичний, граматичний, стилістичний, виховати у студентів “мовне чуття”, основане на знанні мовних норм, навчити їх правильно створювати й оформляти різноманітні види сучасних ділових паперів. Норми сучасної української ділової мови; ознаки культури мови і засоби, що забезпечують їхню реалізацію; правила оформлення ділових паперів і основні принципи їхньої класифікації. Будувати усне і писемне мовлення з дотриманням норм сучасної української ділової мови; дотримуватися правил ділової етики на мовному рівні, знати основні фахові терміни; оформляти найуживаніші ділові папери (заяву, автобіографію, резюме, характеристику, протокол, витяг із протоколу, доручення, розписку, діловий лист) та наукові праці (реферат, наукову статтю, курсову, дипломну). Етикет службового листування, особливості оформлення різних типів листів, типові мовні звороти, якими можна послуговуватись при складанні листів різних типів. Родовий відмінок однини чоловічого роду, кличний відмінок, родовий відмінок множини тощо; особливості функціонування родового і знахідного відмінків при перехідних дієсловах. Основна функція розпорядчих документів (групування їх залежно від способу (процедури) ухвалення рішень — одноособові, колегіальні); складання і оформлення наказів із основної діяльності; підготовка проекту наказу; зміст реквізитів наказів і вимоги до їх оформлення; написання тексту розпорядчих документів. Знання норм літературної мови, ерудиція і світогляд людини; ставлення до державної мови; культура мислення; ступінь володіння технікою мовлення; комунікативна культура мовця; мовне чуття. Характеристика усного професійного мовлення пов’язана з виділення основних орфоепічних та акцентуаційних правил, видів, форм і жанрів усного професійного мовлення. Аналіз особливостей писемного професійного мовлення пов’язаний з визначенням змісту, структури, порядку складання та оформлення різних видів наукових робіт, документів, використання яких зумовлено науковою та навчальною роботою студентів і їхньою майбутньою професійною діяльністю. Ознайомити з особливостями реалізації системи і структури сучасної української літературної мови в різних видах і жанрах усного та писемного професійного мовлення; сформувати засобами української мови лінгвістичну основу для виконання професійної діяльності. Навчити правильно визначати роль і місце державної української мови в майбутній професійній діяльності; удосконалити практичні навички володіння усною та писемною формами сучасної української професійної мови; підвищити загальний рівень культури українського мовлення студентів. У процесі вивчення курсу студенти зможуть усвідомлено застосовувати норми української літературної мови усно й на письмі, набути навичок успішної ділової комунікації та публічних виступів, редагувати власні та чужі тексти за спеціалізацією, аналізувати мовні й мовленнєві помилки та уникати їх. Лекції спрямовані на ознайомлення із суспільною роллю державної мови, найважливішими етапами в історії української літературної мови, її стилістичною диференціацією та системою норм. На практичних заняттях студенти повинні навчитися аналізувати власне усне й писемне мовлення, вести дискусію, застосовувати різні стратегії публічного мовлення, спиратися на основні мовні норми літературної української мови, зафіксовані в словниках і довідниках різного типу, засвоїти правила складання та вимоги до оформлення основних документів. Мета курсу – допомогти студентові сформувати власний ефективний стиль професійної комунікації, який презентує високу культуру мовлення і ґрунтується на досконалому володінні нормами усної і писемної сучасної ділової української мови, навчити правил оформлення найуживаніших документів та деяких видів наукових робіт, підвищити загальний освітній рівень у сфері застосування мови.

• усі мовні норми сучасної української літературні норми (фонетичні, орфоепічні, орфографічні, лексичні, граматичні, стилістичні); • основні функції мови та роль мови в житті суспільства; • загальну теорію походження мови; • функціональні стилі, їхні особливості, сферу використання та мовні засоби; • евфонічні засоби української мови; • формули мовленнєвого етикету та основні ознаки культури ділового спілкування. • правильно використовувати мовні засоби в різних сферах спілкування; • досконало володіти мовними нормами; • самостійно складати та оформляти документи, необхідні для професійної діяльності; • редагуватитекстифаховогоспрямування; • шукати потрібну інформацію у словниках і довідниках різного типу.

Сьогодні зростає роль словника як невід ємного путівника в різних галузях знань і різний період розвитку держави, вагома складова мовної культури особистості. Пошана до української мови, систематичне розширення інформаційного, практичного обсягу лексикографічних знань, стійка усвідомлена потреба в опануванні здобутків української лексикографії, бажання здійснювати лексикографічний науковий пошук, уміння і навички сприймати, впізнавати, аналізувати, зіставляти мовні явища і факти, коментувати, оцінювати їх під кутом зору нормативності, відповідності сфері й ситуації спілкування, залучення до науково - дослідної роботи — усе це підвищує рівень лексикографічної компетенції фахівця. Чрезвычайно важные принципы государственного строительства отражены в принципах конституции, которые являются определяющими принципами, главными идеями, закрепляющие закономерности развития экономической, политической и социальной систем общества, правовой статус человека и гражданина и которые должны приниматься во внимание при создании текущего отраслевого законодательства. Підготуйте рекламу одного з електронних україномовних словників, враховуючи його мету, оптимальний обсяг інформації на сайті, вікові особливості глядачів, специфіку сприйняття інформації з екрана, вплив кольору фону і шрифту на розуміння інформації. Блюсти интересы государства; дееспособный; гражданское законодательство; законосообразный; изобличать взяточника; кража со взломом; криминально - правовой; юридическая несостоятельность; первобытное общество; окончание дознания; повестка об исполнении; легкое телесное повреждение; пользоваться избирательным правом; применение мер пресечения; первобытный; эксплуатируемый; сословные привилегии; долговременный; государственный долг. Унітарний, утилітарний; дискваліфікація, декваліфікація; дефект, дефективний; дискримінація, дискредитація, дискретний; категорійний, категоричний; градація, гравітація; стимуляція, симуляція. Вивчаючи цю тему, слiд звернути увагу на те, що власнi назви, порiвняно з загальними, виникають, функцiонують, змiнюються за певними правилами, якi властивi тiльки їм. є - на початку слова; єгоров, єршов - у середині слова післа голосних і при роздільній вимові; вересаєв, аляб єв - у суфіксах - єв, - єєв після приголосних (крім шиплячих, р, ц); васильєв, благоєв, менделєєв, асєєв, андреєв - якщо в українській мові є слово з постійним і; бєлов (бо білий), рєпін (бо ріпа), бєлкін (бо білка) ё. Йо - на початку слова; - у середині слів після голосних та при роздільній вимові; йолкін, йотов бугайов, окайомов, соловйов, муравйов ьо у середині слова після м яких приголосних перед о; корольов, тьоркін е у прізвищах, утворених зі спільних для обох мов імен; артемов, семенов о під наголосом після ч, щ пугачов, грачов и.

і - на початку слова; - після приголосних (крім шиплячих та ц); - у суфіксі –ін; іванов, ігнатов, багіров пушкін, каргін ї - після голосних, м’якого знака та при роздільній вимові; воїнов, кікоїн, мар їн, ільїн и - після ж, ч, ш, щ, ц перед приголосними; чичиков, рощин - у суфіксах - ич - , - ик - , - иц - , - ищ -; курицин, батищев, дудник, базилевич - у префіксі при -; пришвін, приймак - у прізвищах, утворених від спільних імен та загальних назв для обох мов. Майборода майбороди майбороді майбороду майбородою на майбороді майборода ( - о) гуща гущі гущі гущу гущею на гущі гуща сорока сороки сороці сороку сорокою на сороці сорока ( - о). Сидоренко іван сидоренка івана сидоренку ( - ові) івану ( - ові) сидоренка івана сидоренком іваном на сидоренку ( - ові) івану ( - ові) сидоренко іване миронюк юрій миронюка юрія миронюку ( - ові) юрію ( - єві) миронюка юрія миронюком юрієм на миронюку ( - ові) юрію ( - єві) миронюк юрію. Голубев, елизаров, успенский, гурьев, серов, гордеев, зуев, асеев, мичурин, соломенцев, шитиков, черных, данилов, николаев, игнатов, медведев, миломаев, чижиков, быковский, соболев, кибальчич, ключиков, федоров, артемов, мечников. Долгая, лесная, семёркин, одинцов, богатырькова, серов, новиков, садовников, резников, верещагин, князев, сергеев, семёнов, берёзин, тихомиров, артемов, звягильский, прокофьев, юрьев, филиппов, ефимов, гнедич, ильяш, никулин. Белянчикова, мещанинов, ветров, певцов, якубович, ветлицкая, николаев, соловьёв, лановой, анисимов, дорофеев, ковалёв, лопатников, малой, пирожников, пугачова, савицкая, третьяков, смирнов, смеляков, виноградов, петрищев, рогачов, чичиков. євген, едуард, андрій, олександр, юрій, василь, віктор, мирослав, ярослав, дмитро, олег, ігор, павло, геннадій, георгій, михайло, віталій, валерій, валентин, іван, микола, максим, генріх, лев, антон, макар, сергій, петро, данило, панас. іван петрович, олена дмитрівна, марко євгенович, любов семенівна, товариш лейтенант, пан директор, пан адміністратор, сеньйора лючія, генріх йосипович, петро кирилович, ольга ігорівна, шановний громадянин, пан президент. Паритетні стосунки в спілкуванні передбачають можливість вибору ти - спілкування або ви - спілкування залежно від нюансів соціальних ролей і психологічної дистанції між партнерами (ф. Твердої групи (iз суфiксами - ик - , - ок - , - к - ), iншомовнi iмена з основою на г, к, х та деякi iменники мiшаної групи з основою на шиплячий (крiм ж) мають закiнчення - у.

Батьку, провiднику, генрiху, робiтнику; твердої групи, а також м якої групи з суфiксом - ець, мiшаної групи (власнi назви з основою на ж, ч, ш, дж i загальнi назви з основою на р, ж) мають закiнчення - е.

Административно - карательный - адміністративно - каральний адрес - адреса, - и; адреса сторін у справі, за адресою, юридична адреса алименты - аліменти, - ів; аліменти на неповнолітніх дітей антигосударственный антиобщественный аренда арест банкротство - антидержавний - антисуспільний, антигромадський - оренда, - и; оренда землі, вічна (довічна) оренда - арешт, - у; арешт майна, адміністративний арешт - банкрутство, - а; державне банкрутство, злісне банкрутство, політичне банкрутство бастующий батрак бдительность бегство беженец безвозмездный бездеятельность безнадзорность безнадзорный - страйкар - наймит, - а; батрак, - а - пильність, - ості; політична пильність - втеча, - і; втеча за кордон, втеча з - під варти - біженець, - нця, утікач, - а - безоплатний; безвідплатний - бездіяльність, - ості; злочинна бездіяльність - бездоглядність, - ості; бездоглядність дітей - бездоглядний безнаказанный безналичный безнамеренный безнравственный - безкарний - безготівковий, безгрошовий, безгрошевий - без наміру, ненавмисний - аморальний, неморальний, розпутний, роспусний, безпутний безоговорочно безоговорочный - беззастережно, без застережень, безсуперечно - беззастережний, безсуперечний безопасность безоружный - безпека, - и; безпека вантажу, особиста безпека - беззбройний, неозброєний безосновательно безосновательность беспечный беспочвенность беспрепятственность - безпідставно, необґрунтовано - безпідставність, - ості; необґрунтованість, - ості; - безтурботний, безпечний, недбалий - необґрунтованість, - ості; - безперешкодність, - ості, безборонність, беззаборонність, вільність беспризорный - бездоглядний, безпритульний в знач. Безпритульний, - ого беспристрастность бессметный бессознательный бесспорный блюсти - безсторонність, - ості, неупередженість - безкошторисний - непритомний, несвідомий - безсуперечний, безсумнівний - дотримувати, дотримуватись, додержувати, додержуватися, пильнувати, оберігати, охороняти, обороняти брак - шлюб, - у, одруження. Знущальне діяння, ворожа дія, чинність договору держатель доверенность должностной донесение донос досмотр достижение единовластие единовременный жалоба - утримувач, - а - доручення, довіреність - посадовий, службовий - донесення, повідомлення - донос, - у - догляд, - у, огляд, - у, перегляд, - у - досягнення, доходження, осягнення, здобуток - єдиновладдя, - я - одноразовий - скарга, - и.

Апеляційна скарга, потерпілого скарга, скарга в порядку нагляду, касаційна, колективна, необґрунтована, письмова, усна, приватна скарга жалобщик жестокий жилище жилплощадь жребий заблуждение - скаржник, - а, скаржниця, - і - жорстокий, лютий - житло, - а, оселя, - і, помешкання, - і - житлоплоща, - і - жереб, - у, жеребок, - бка - омана, - и, помилка, - и.

Помилкова (хибна) думка, помилковий (хибний) погляд; добросовісна помилка заверение - запевнення, - я, запевняння, засвідчення, - я, завірення, - я, засвідчування, заварювання завещание завещатель завещать заговорщик заемщик заимодавец заимодержатель - заповіт, - у, духівниця, духовна - заповідач, - а, заповідачка, - и - заповідати, відписати, відказувати, відказати - змовник, - а, змовниця, - і - позичальник, - а, позичальниця, - і - позикодавець, - вця, позичкодавець, кредитор, - а - позикодержатель, - я, позикодержець, - жця, позикодержателька, - и заключение - 1) ув’язнення, ув’язнювання; 2) укладення; 3) висновок, - вку законоведение законоведческий законосообразный замещать, заместить - законознавство, - а - законознавчий - законодоцільний - заміщати, замістити, заміняти, замінювати, заступати, заступити; заступати (заміщати) на посаді запирательство - відмагання, відмова, відмовляння, заперечення, заперечування, затятість, - ості засвидетельствовать зачисление землеустройство - засвідчити, посвідчити - зарахування, залічення, зачислення, зараховування - землевпорядкування, землеустрій, - ою, землевпо - рядження злоупотребление зрелище иждивенец иждивение извлечение - зловживання - видовище, - а - утриманець, - нця, утриманка - утримання; на утриманні - витяг, - у, виписка. Одержання вигоди (користі), одержання нетрудових доходів, діставання (здобування, одержання) прибутку, виймання (витягання) кулі извращать, извратить - перекручувати, перекрутити, викривляти, спотворювати, псувати, зіпсувати, розбещувати, розбестити излишек изобличение изъятие иск исключение - лишок, - шку, зайвина, надлишок, - ку, надмір, - у - викриття, викривання, виявлення - вилучення - позов, - у - виключення, вилучення, виключання, вилучання, виняток, - тку искупление исполненный истец исход ищейка казна казнь - покутування, спокутування, покута, спокута - виконаний, здійснений, вчинений - позивач, - а, позовник, позивальник - результат, - у, наслідок, - дку, наслідки - шукач, - а, собака - шукач - казна, скарбниця - страта. Через недогляд - недостача, нестача - неспростовність, - ості, незаперечність, - ості - невідворотність, невідхильність, неминучість - непокора неподлежащий непризнание неприменимый непротиворечивый нетрудоспособность неубедительный - який (що) не підлягає, неналежний - невизнання - незастосовний - несуперечливий, несуперечний - непрацездатність, - ості - непереконливий нижесказанный низложенный обвинение обвинитель обвинительный обвиняемый обвиняющий обезопасить обесцененный обжалование обладатель - нижческазаний, сказаний нижче - скинутий, скинений, позбавлений влади - обвинувачення, звинувачення - обвинувач, - а - обвинувальний - обвинувачений, звинувачений - який (що) обвинувачує (звинувачує) - убезпечити, забезпечити - знецінений - оскарження - володар, - я, владар, - я посідач, - а, власник, - а, особа, яка (що) володіє, володарка, владарка, власниця область обличать, обличить обличение обнаруженный обнищание обоснование обособленность образ обратный обращаться, обратиться - область, сфера, галузь - викривати, викрити - викриття, викривання - виявлений, знайдений, розкритий, викритий - зубожіння - обґрунтування - відособленість, - ості, відокремленість, відрубність - спосіб, - обу, характер, - у.

Бути в обігу, повестися зі зброєю, перебувати в обігу, звертатися до суду, звертатися зі скаргою обременение обстоятельность обстоятельство общепринятый - обтяження, обтяжування - докладність, - ості, ґрунтовність, всебічність - обставина - загальноприйнятий, узвичаєний, загальновживаний, звичайний общераспространенный общеуголовный огласка оглашать оговаривать, оговорить - загальнопоширений - загальнокримінальний - розголос, - у, розголошення, розголошування - оголошувати, оповіщати, розголошувати - обмовляти, зводити (звести) наклеп. Обмовити свідка обвинувачення, домовитися про умови, робити застереження ограждать, оградить - захищати, захистити, охороняти, убезпечу вати, убезпечити, забезпечувати себе оказывать, оказать - подавати, подати, віддавати, виявляти, чинити, впливати, підтримувати.

Чинити опір оклеветанный окончательный опознанный опороченный оправдательный опротестование осведомлять, осведомить освобожденный осложнять, осложнить - обмовлений - остаточний - пізнаний, упізнаний, розпізнаний - зганьблений, ославлений, знеславлений, оторочений - виправдувальний, виправдний - опротестування - інформувати, поінформувати, повідомити - звільнений, увільнений, визволений - ускладнювати оспаривание отбывание отклонять отменительный отпечаток отправитель первоначальный перевод - оспорювання доказів, заперечення позову - відбування - відхиляти, відхилити - скасувальний, анулювальний - відбиток, - тка - відправник, - а, відправниця, - і - первісний, початковий - переведення, переклад, - у, перекладання, переказування. Переведення боргу, засуджених; свідомо неправильний переклад, банківський переказ передопрос перезаклад принуждение плательщик розыскной снисходительный совместитель соистец соразмерность трудновоспитуемый тунеядец уголовник уклоняться, уклониться - передопит, - у - перезастава, перезаставляння - примус, - у; примушення - платник, - а - розшуковий - поблажливий - сумісник, - а, сумісниця, - і - співпозивач, - а, співпозивачка, - и - відповідність, - ості, домірність, пропорційність - важковиховуваний - дармоїд, - а, дармоїдка, - и - кримільний злочинець, кримінальник - ухилятися, ухилитися улика уловка фактор ходатайство цель честь явка явный яд - доказ, - у - виверт, - у, викрут, - у, хитрощі, - ів - фактор, - а, чинник, - а - клопотання - мета, - и, ціль, - і; в цілях, з метою - честь - з’явлення, явка, прибуття, присутність - явний, знаний, відвертий, очевидний, явний, видимий - отрута.

Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

виола елена михайлова интервью

голіе подростки в кино

форум слив школьниц

мій конспект трудове навчання 2 клас за новою програмою

яке значення мають повторення в 4 класі

наш сад кристалл 10 0 торрент